sunnuntai 7. heinäkuuta 2013

Aya: Love in Yop City / Marguerite Abouet, Clément Oubrerie

Olen lukenut Norsunluurannikolla elävän Ayan tarinoita ennenkin ja nappasin siksi innoissani mukaan kirjastosta mukaan sarjan osat 4-6. Ihan täysin itsenäisiä sarjan kirjat eivät selvästikään ole, sillä lukiessani kaipailin pariin otteeseen kirjoja 2 ja 3, joita en näemmä ole lukenut. Muutama epäselvä juttu jäi siis vaivaamaan mieltäni vaikka lukukokemus muuten kiva olikin.

Love in Yop City -kirjassa Aya on aikuistunut ja opiskelee yliopistossa lääkäriksi. Biologian opinnot tosin eivät ota sujuakseen kunnes opettaja tarjoaa Ayalle mahdollisuutta ilmaiseen tukiopetukseen... Samaan aikaan muillakin ystävyksillä on uusia haasteita elämässään, sillä Innocent muuttaa paremman elämän toivossa Pariisiin, Albert menee kihloihin, Moussa katoaa ja Bintoun isä huomaa tyttärensä olemassaolon - ikävin seurauksin.

Love in Yop City tarjoaa lukijalleen nojatuolimatkan Norsunluurannikolle ja eksoottinen sijainti kieltämättä on mukava lisä matkakuumeiselle lukijalle. Siinä missä Yop City tuntuu jo melko modernilta paikalta, on heimomenneisyys kuitenkin läsnä hyvinkin lähellä maaseudun pienissä kylissä joissa päällikkö tekee edelleen tärkeät päätökset ja tytär on isänsä omaisuutta. Voimakkain kontrasti syntyy kuitenkin hämmästyttävästi Michael Jacksonia muistuttavan Innocentin tarinan kautta. Nuori mies nimittäin muuttaa Pariisiin menestystä toivoen mutta elämä suurkaupungissa ei vain ole niin helppoa kuin luulisi. Ihmiset ovat kylmiä, byrokratia huikean hankalaa ja eläminen kallista. Innocent myös kyseenalaistaa eurooppalaisten käsityksiä Afrikasta, jossa kaikki eivät yllättäen kärsikään nälästä ja kurimuksista vaan saattavat olla hyväkäytöksisiä ja välittää lähimmäisistään enemmän kuin kiireiset suurkaupungin asukit.

Ilahduin huomatessani miten Aya-kirjojen henkilöt - ja samalla myös kirjojen teemat - ovat kasvaneet kirjojen edetessä ja mm. seksi on noussut kirjoissa voimakkaammin esiin. Love in Yop city onkin mielenkiintoinen yhdistelmä viattomuutta ja korruptiota, sillä tuntuu siltä että kirjan sankareita ympäröivät nyt aikuisten maailman synkätkin realiteetit, kuten ahdistelu ja seksuaalinen hyväksikäyttö. Kokonaisuutena lukukokemus oli hyvä ja ajatuksia herättävä, tosin potkin itseäni siitä etten ole hankkinut luettavakseni sarjan osia 2 ja 3 - virhe, joka kyllä täytyy korjata!

Drawn & Quaterly, 2013
Sivuja: 329
Alkuteos: Aya de Yopougon 4-6

14 kommenttia:

  1. Luin tästä sarjakuvasta jostain toisesta blogista ja kiinnostuin oitis. Tämä vain lisää kiinnostustani, mutta täytynee lukaista nämä järjestyksessä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Elegia, lue mutta järjestyksessä. Minä olen sellainen höttöpää että lueskelen vähän mitä sattuu ja miten sattuu, harmitteleen sitten jälkeenpäin.

      Poista
  2. Mullon just lainassa tätä Yop Citya, en tosin huomannut, että tässä olis monta eri osaa. Olisko mulla se eka sitten =)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mä muistan lukeneeni ekan osan suomennettuna jopa ja selvästi tästä joku kirja on jäänyt välistä, koska mukaan on tullut ihan uusia henkilöitä joilla on selvästi jo oma historiansa. Nyt pitäisi siis lainata osat 2 ja 3!

      Poista
  3. Eka osa on suomennettu, en muista onko toista osaa, kolmatta ei ainakaan.
    Kolme ekaa osaa olen lukenut ja kiinnostaa kyllä tämä jatkokin. Ja joo, tässä on mukana tarpeeksi saippuaoopperamaisuutta että lukeminen järjestyksessä on hyväksi.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minä nopeasti kurkkasin Helmetin tietokannasta, enkä tosiaan löytänyt kuin ekan osan suomennettuna. Nappasin siis osat 2 ja 3 englanniksi varaukseen, samalla pongasin myös samojen tekijöiden sarjakuvan Akissistä.

      Poista
  4. Ekan osan luin suomeksi, pitää muistaa syksyllä lainata englanniksi nämä jatko-osat. Tykkäsin paljon.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Sama juttu, on kiva kurkistella nuorten elämään kaukana Norsunluurannikolla ja ihmetellä sitä miten samanlaista ja silti erilaista elämä siellä on.

      Poista
  5. Ayan kohtalo jäi kiinnostamaan ensimmäisen osan jälkeen, vaikka en hirmuisesti kaikesta ympärillä tapahtuvasta niin pitänytkään. Muita osia ei varmaan ole edes suomennettu? Täytyy jatko-osat etsiä jostain englanniksi...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. kappas, siitä olikin tuolla ylempänä kommenteissa puhe :)

      Poista
  6. Kiitos, että kirjoitit tästä - en ollut kuullutkaan ja nyt kiinnostaa!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiva jos kiinnostaa, hyviä löytöjä on kiva vinkata eteenpäin!

      Poista
  7. Ai näitä Ayo-kirjoja on enemmänkin kuin vain se ensimmäinen! Hyvä tietää! :-)

    Asiasta toiseen, yksi toinen Ayo on muuten myös lempimuusikoitani! ;-)

    http://www.youtube.com/watch?v=OF37qHLH76s

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Reeta, ainakin 6 kirjaa on Aya-sarjassa, Akisseista en tiedä kuinka paljon niitä on.

      :)

      Poista