lauantai 1. marraskuuta 2014

Ursulan suuri päivä, Ursula maailmalla, Ursula ylihoitaja, Ursula lentää / Helen Wells

Ollessani pieni koululainen, kaverikirjat olivat todella suosittuja. Kirjoja kierrätettiin mm. koululuokissa ja jokainen vastaili innokkaasti mm. kysymykseen: mikä minusta tulee isona? Minun luokallani lähes jokainen tytöistä halusi olla sairaanhoitaja tai opettaja (itse halusin kirjailijaksi ja eräs toinen tyttö poliisiksi). Sairaanhoitajan ammatti lienee siis jo pitkään kiehtonut pienten tyttöjen mieliä ja varmasti yhtenä syynä siihen ovat myös erilaiset tyttökirjat joissa reippaat sairaanhoitajat seikkailevat. Itse perin aikoinani sukulaiselta (josta muuten isona tuli terveydenhoitaja) ison kasan Helena- ja Ursula -sarjojen kirjoja ja nautin niiden lukemisesta vaikken ammattihaaveistani luopunutkaan. En ole ajatellut näitä kirjoja vuosiin mutta ne palasivat mieleeni eräänä päivänä töissä keskustellessamme lapsuuden kirjoista - eipä aikaakaan kun näpytin Helmetiin Helen Wellsin nimen ja pistin varauksen vetämään.

Helen Wellsin Ursula-kirjoissa on hieman Neiti Etsivä -tyyppinen tunnelma: reipas hoitajatar työskentelee erilaisissa sairaanhoitotehtävissä, selvittelee mysteereitä ja pitää hauskaa ystäviensä kanssa. Kirjat ovat kepeitä ja kirkasotsaisia, mutta mukana on mukava annos jännitystä ja myös pilkettä silmäkulmassa. Peukutan mielelläni kirjojen henkivää tyttöenergiaa - Ursula osoittaa pärjäävänsä siinä missä miehetkin. Paluu lapsuuskirjoihin on siis ainakin toistaiseksi ollut positiivinen kokemus, luin näitä oikein mielelläni.

Ursulan suuri päivä (Ursula #2)

Valitettavasti en Helmetin kokoelmasta löytänyt sarjan ensimmäistä kirjaa joten jouduin hyppäämään mukaan vasta Ursulan opintojen loppupuolella jossa neitonen jo haaveilee oikean sairaanhoitajan päähineestä samettinauhalla koristettuna. Opintoihin kuuluu mm. jaksoja synnytys- ja leikkausosastoilla ja lisäksi Ursula joutuu jälleen selvittelemään jännittävää mysteeriä. Lisäksi nuori ja komea lääkäri, Lex Upham, alkaa piirittää neitosta. Sarjan toinen kirja esittelee melko mukavasti hoitajan opintoja ja jännitysosuuskin toimii. Lex ei tosin saa minun sydäntäni sykkimään - ehkäpä kirjasarjan seuraavat osat tuovat mukanaan Ursulalle mielenkiintoisemman miehen?
"Ursula rakasti puutarhaa hämärässä. Hänen koti-ikävänsä hävisi; sairaalahan oli hänen todellinen kotinsa tällä hetkellä. Valkopukuiset hoitajattaret ja kandidaatit huusivat hänelle tervehdyksenä kiiruhtaessaan rakennuksesta toiseen. Valot syttyisivät pian ikkunoihin. Ursulan valtasi tunne, jossa haikeus ja onni sekoittuivat. Se oli äärettömän ihana tunne, melkein liian ihana. Kuinka hän rakastikaan tätä sairaalaa."
Tammi, 1957
Sivuja: 149
Alkuteos: Cherry Ames, Senior Nurse
Suomentanut Lea Karvonen

Ursula maailmalla (Ursula #3)

Odotin mielenkiinnolla sitä kuinka optimiset ja lämminhenkiset Ursula-kirjat käsittelisivät sotaa, joka ei aiheena ole aivan helpoin käsiteltävä. Sarjan kolmannessa osassa vastavalmistunut Ursula liittyykin armeijan palvelukseen ja koulutusjakson jälkeen nuori hoituri laivataan Panama Cityyn jossa uudet seikkailut odottavat. Minun oli hiukan vaikea päästä yli Ursulan ja hänen lähipiirinsä innosta päästä sotimaan, mutta toisaalta patriotismi ja positiivisuus ovatkin tämän hoiturin peruspiirteitä. Kovin järkyttävältä ei sota ainakaan tämän kirjan perusteella vaikuttanut...
"Kymmeneltä oli varuskunnassa pimeätä ja rauhallista. Nukkumaan mennessään Ursula ajatteli, että hän oli jo ennättänyt rakastua tähän hyvi järjestettyyn, toverilliseen sotilaselämään. Se oli nyt tästä lähtien hänen maailmansa. Ja hän kuului siihen!"
Tammi, 1958
Sivuja: 151
Alkuteos: Cherry Ames, Chief Nurse
Suomentanut Johannes Prinkki

Ursula ylihoitaja (Ursula #4)

Tällä kertaa Ursula seikkailee Tyynenmeren saarilla hoitamassa sotilaita. Hän toki törmää ennakkoluuloihin saadessaan kuulla heti kättelyssä tiukkapipoiselta eversti Pillsbeeltä olevansa hiukan liian nuori ja kaunis ollakseen sopiva vastuuseen mutta Ursulapa päättää todistaa everstille ettei koiraa ole karvoihin katsominen. Mukana on tietysti tyttökirjoihin sopivaa hupsuttelua ja pesän rakennusta, reippaat sairaanhoitajat päättävät ensitöikseen mm. somistaa leirin. Pidän kuitenkin Ursulan ihmisläheisestä otteesta jossa henkinen piristys on ihan yhtä tärkeää kuin ruumiin hoitaminenkin.

Tässä kirjassa tunnelma onkin jo sotaisampi ja jännitystä piisaa mukavasti kun vihollisen epäillään kehittäneen uuden aseen. Myös salaisen viidakkoleirin tunnelma on mielikuvitusta kutitteleva, mm. hajusaippualla kuurattu parakki ja muut kotileikkiin innoittavat kohdat hymyilyttivät.
"Täydellisesti varustettu sairaala, joka yhtäkkiä putkahtaa maasta keskelle viidakkoa! Ursula ihmetteli. Hän ajatteli, miten suurta helpotusta sotilaat mahtoivat tuntea tietäessään, että läheisyydessä oli lääkintäyksikkö valmiina ottamaan heidät huostaansa. Hän tunsi äkkiä kiitollisuutta siitä, että oli sairaanhoitaja - ei vain siksi, että seikkailu kiehtoi, vaan sen tähden, että hän saisi pelastaa ihmishenkiä ja suoda lohtua. Hänen tummat silmänsä loistivat."
Tammi, 1958
Sivuja: 151
Alkuteos: Cherry Ames, Chief Nurse
Suomentanut Johannes Prinkki

Ursula lentää (Ursula #5)

Ursulan sotaiset tunnelmat jatkuvat kun neitonen valmistuu lentäväksi hoitajaksi jonka tehtävä on olla mukana lentokoneessa evakuoimassa haavoittuneita. Nainen tovereineen päätyy Iso-Britanniaan ja tositoimiin. Täytyy tunnustaa että nautin näistä Ursulan sotaseikkailuista sillä niistä löytyi tummempiakin sävyjä jotka toivat hieman särmää tyttökirjan suloiseen reippauteen. Sotakuvaus tuntui riittävän uskottavalta ja jänniä käänteitäkin riitti - tämä oli yksi suosikkikirjoistani sarjassa!
"Matkustan minne tahansa, missä tiedän sotilaiden tarvitsevan minua, Ursula ajatteli vakavasti. Minne tahansa, missä voin pelastaa ihmishenkiä. Myötätunto ja epämääräiset hyvät aikomukset eivät olleet kylliksi hänelle. Ursula tiesi, että vain sairaanhoitajat saattoivat antaa apua ja lohtua ja toivoa niille, jotka niin kovin sitä tarvitsivat."
Tammi, 1958
Sivuja: 152
Alkuteos: Cherry Ames, Flight Nurse
Suomentanut Johannes Prinkki

11 kommenttia:

  1. Minunkin on jo pitkään tehnyt mieleni palata näiden kirjojen pariin, harmillista, että omat kirjani ovat maalla ja en pääse niitä nyt hakemaan. Ursula-kirjoissa ihmettelin sitä, kun sarjan edetessä Ursulan poikakaverina esiintyy kaksi eri nimistä henkilöä, nimiä ja titteliä en nyt muista. Sittemmin olen saanut tietää, että näitä kirjoja kirjoittikin kaksi eri henkilöä, mikä osaltaan ehkä selittää tuon vuorottelun. Ursuloita on kirjoitettu enemmänkin kuin suomennetut kymmenkunta ja tekisi mieleni lukea ne kaikki, vaikka sitten alkuperäisinä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Aino, en edes tiedä mihin meidän kirjat joutuivat - onneksi on kirjasto! Näissä lukemissani kirjoissa Ursulaan silmänsä iskivät Lex, komea lääkäri (yllätys!) ja Wade, komea lentäjä - olisivatko tässä ne herrat joita muistelit? Täytyy kyllä jatkaa sarjan kanssa, muistoissani on yksi sarjan kirja joka oli aivan erikoisen jännä ja haluaisin löytää sen uudelleen.

      Poista
    2. Wade kyllä, mutta sitten oli joku toinenkin, joka ei ollut Lex.
      Erikoisen jännä.. hmm. Ursula yöhoitajan kansikuva on aika synkkä verrattuna muihin ja Ursulan uusi tehtävä kertoo muistinsamenettäneen miehen hoitamisesta.

      Poista
    3. Muistan että tässä oli sellainen "noidan" talo, jonka ikkunasta näkyi mukamas noita häärimässä hirsipuun äärellä. Lainasin juuri uuden kasan kirjoja, jos näistä vaikka joku olisi juuri se.

      Poista
    4. Muistan tämän tarinan,. Kirja on Ursula suurkaupungissa, jossa hän toimii kiertävänä terveyssisarena.

      Poista
    5. Minun uudessa lainaussatsissani olikin tuo kirja, kuten tulet ehkä pian huomaamaan. Kiva löytää lapsuuden suosikki, huomasin että olen tehokkaasti unohtanut osia kirjasta ja keskittynyt vain tuohon noita-asiaan.

      Poista
  2. Minä olin unohtanut kokonaan Ursula-sarjan, lapsena olen lukenut sen kokonaan. Ehkä pitäisi yhdellä fiilistellä lapsuutta :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Rva Kepponen, näistä tuli kyllä kovin nostalginen olo. Jännää sekin kuinka lapsena olikaan kiva lukea työelämästä, se taisi tuntea silloin niin eksoottiselta.

      Poista
  3. Luin Ursuloista ykkösen ja kolmosen aiemmin syksyllä, ja hauskoja kirjoja nämä olivat edelleen. Kolmososan sotahommat vaikuttivat kyllä enemmän huviretkeltä kuin 'oikealta' sodalta. :) Sain kirjastosta tosi vanhoja painoksia, niissä ei ollut kannessa kuvaa ollenkaan. Nuorena luin juuri noita kuvassasi näkyviä painoksia, joissa Ursula on aina niin viehkeän näköinen. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Marika, minua harmitti kun en löytänyt ykkösosaa luettavakseni, muistaakseni se on hauska! Aluksi kirjojen sotameininki tosiaan muistutti enemmän kotileikkiä, mutta Ursula lentää on jo sävyiltään synkempi ja siinä on vähän uskottavampaa menoa.
      Meillä oli kotona vain näitä ruskeakantisia vanhoja kirjoja ja ihan blogin kannaltakin oli kiva saada muutama kappale näitä uudempia luettavaksi - tulee ainakin nätimpi kuva postaukseen.

      Poista
    2. Minä aloitin taas kerran tämän sarjan lukemisen. NÄissä on jotain samanlaista otetta kuin Viisikoissa. Neiti Etsiviin vertaaminen on myös hyvä.

      Poista